-
Le nevi del tempo che fu
- Letto da: Luca Della Bianca
- Durata: 2 ore e 27 min
Impossibile aggiungere al carrello
Rimozione dalla Lista desideri non riuscita.
Non è stato possibile aggiungere il titolo alla Libreria
Non è stato possibile seguire il Podcast
Esecuzione del comando Non seguire più non riuscita
Ascolta ora gratuitamente con il tuo abbonamento Audible
Acquista ora a 4,95 €
Nessun metodo di pagamento valido in archivio.
Sintesi dell'editore
Dai ghiacciai della Groenlandia, al controllo idrico delle Cinque Terre in Italia, passando per le fabbriche nanotecnologiche dell'Asia occidentale, Jean-Louis Trudel spazia con maestria e competenza dai cambiamenti climatici alle derive della globalizzazione esplorando scenari futuri per cui il tempo della riflessione è ormai scaduto mentre è necessario agire il prima possibile.
Tradotti per la prima volta in Italiano dalla scrittrice Alda Teodorani, i tre racconti che compongono l'antologia Le nevi del tempo che fu presentano al pubblico italiano uno dei più importanti scrittori di fantascienza canadese, definito come l'Isaac Asimov del Quebec.
L'autore: Nato a Toronto, Jean-Louis Trudel è laureato in fisica, astronomia, e storia e filosofia della scienza. Dal 1994 ha scritto (da solo o, in collaborazione con Yves Meynard, come Laurent McAllister) una trilogia di romanzi pubblicati in Francia, quattro raccolte di racconti, una guida sulla storia della fantascienza in Quebec e ventisei libri per ragazzi pubblicati in Canada.
I suoi (circa cento) racconti in francese sono apparsi su riviste come Solaris, imagine..., e Galaxies ma anche su altre pubblicazioni e in diverse lingue. In inglese, la sua narrativa breve è stata pubblicata su antologie canadesi e statunitensi, così come su riviste quali ON SPEC e Prairie Fire.
Il racconto Le nevi del tempo che fu è stato pubblicato sull'antologia Carbide Tipped Pens (Bova e Choi, Tor, 2014) e ristampato sull'antologia Loosed Upon The World (Adams, Saga, 2015) e Imaginarium 4: The Best Canadian Speculative Fiction! (Kasturi e Stueart, ChiZine, 2016), ottenendo una menzione d'onore nel The Year's Best Science Fiction: Thirty-Second Annual Collection di Gardner Dozois.
Quando il tempo lo permette, Jean-Louis traduce e recensisce fantascienza.