Storie dal Giappone

Di: Enrico Parisi
  • Riassunto

  • Storie, racconti e credenze della cultura giapponese in formato audiolibro.
    Copyright Enrico Parisi
    Mostra di più Mostra meno
  • La belva nell'ombra - Capitolo 12 (Fine)
    Apr 28 2024
    La belva nell'ombra è un romanzo scritto da Ranpo Edogawa pubblicato nel 1928, sua opera più nota e ormai un classico del genere. L'intreccio emerge poco per volta, in un crescendo di colpi di scena in cui il sottile gioco psicologico si mescola a elementi di ambiguo erotismo
    Mostra di più Mostra meno
    8 min
  • La belva nell'ombra - Capitolo 11
    Apr 27 2024
    La belva nell'ombra è un romanzo scritto da Ranpo Edogawa pubblicato nel 1928, sua opera più nota e ormai un classico del genere. L'intreccio emerge poco per volta, in un crescendo di colpi di scena in cui il sottile gioco psicologico si mescola a elementi di ambiguo erotismo
    Mostra di più Mostra meno
    30 min
  • La belva nell'ombra - Capitolo 10
    Apr 13 2024
    La belva nell'ombra è un romanzo scritto da Ranpo Edogawa pubblicato nel 1928, sua opera più nota e ormai un classico del genere. L'intreccio emerge poco per volta, in un crescendo di colpi di scena in cui il sottile gioco psicologico si mescola a elementi di ambiguo erotismo
    Mostra di più Mostra meno
    21 min

Cosa pensano gli ascoltatori di Storie dal Giappone

Valutazione media degli utenti. Nota: solo i clienti che hanno ascoltato il titolo possono lasciare una recensione
Generale
  • 3 out of 5 stars
  • 5 stelle
    1
  • 4 stelle
    1
  • 3 stelle
    0
  • 2 stelle
    1
  • 1 stella
    1
Lettura
  • 3 out of 5 stars
  • 5 stelle
    1
  • 4 stelle
    1
  • 3 stelle
    0
  • 2 stelle
    0
  • 1 stella
    2
Storia
  • 3 out of 5 stars
  • 5 stelle
    2
  • 4 stelle
    0
  • 3 stelle
    0
  • 2 stelle
    1
  • 1 stella
    1

Recensioni - seleziona qui sotto per cambiare la provenienza delle recensioni.

Ordina per:
Filtra per:
  • Generale
    2 out of 5 stars
  • Lettura
    1 out of 5 stars
  • Storia
    2 out of 5 stars

Nomi letti male e lettura da Fantabosco

Se si vuole narrare di un contesto storico, sociale o folkloristico che sia, credo che perlomeno tentare di leggere correttamente la fonetica della lingua in questione sia il minimo. Poi la musichetta di plastica in sottofondo (che in Giappone non sentiresti da nessuna parte neanche se la vai a cercare) insieme a una lettura da programma della mattina per bambini su Italia uno del 1998 rendono il tutto davvero inascoltabile. Peccato.

Si è verificato un problema. Riprova tra qualche minuto.

Hai valutato questa recensione!

Hai segnalato questa recensione!