Guerra e Pace. Versione integrale copertina

Guerra e Pace. Versione integrale

Anteprima

Ascolta ora gratuitamente con il tuo abbonamento Audible

Iscriviti ora
Dopo 30 giorni (60 per i membri Prime), 9,99 €/mese. Puoi cancellare ogni mese
Ascolta senza limiti migliaia di audiolibri, podcast e serie originali
Disponibile su ogni dispositivo, anche senza connessione
9,99 € al mese. Puoi cancellare ogni mese.

Guerra e Pace. Versione integrale

Di: Lev Tolstoj
Letto da: Moro Silo
Iscriviti ora

Dopo 30 giorni (60 per i membri Prime), 9,99 €/mese. Cancella quando vuoi.

Acquista ora a 39,95 €

Acquista ora a 39,95 €

A proposito di questo titolo

Scritto e pubblicato per la prima volta tra il 1865 e il 1869 sulla rivista Russkij Vestnik, riguarda principalmente la storia di due famiglie, i Bolkonskij e i Rostov, nel periodo delle guerre napoleoniche in Europa e in Russia tra il 1805 e il 1812. Tolstoj paragonava la sua opera alle grandi creazioni omeriche, e, nella sua immensità, "Guerra e Pace" si potrebbe dire un romanzo "infinito", l'autore sembra cioè essere riuscito a trovare la forma perfetta con cui descrivere in letteratura "l'uomo nel tempo".

Denso di riferimenti filosofici, scientifici e storici, il racconto sembra unire la forza della storicità e la precisione drammaturgica ad un potente e lucido sguardo metafisico che domina il grande flusso degli eventi, da quelli colossali, come le battaglie di Austerlitz e di Borodino, a quelli più intimi e famigliari. Per la precisione con cui i diversissimi piani del racconto si innestano all'interno del grande disegno letterario e filosofico dell'autore, "Guerra e Pace" potrebbe definirsi la più grande prova di epica moderna, e un vero e proprio "miracolo" letterario. Il romanzo "Guerra e Pace" non è stato solo pubblicato come libro a stampa, ispirando intere generazioni di scrittori fino ad oggi, è stato anche interpretato in molti modi diversi: dal teatro all'opera lirica (in particolare da S.S. Prokofiev), dal cinema ai radiodrammi, dai fumetti alle serie TV e al musical. Anche la pittura e la scultura hanno tratto ispirazione da questo capolavoro.

La traduzione scelta come riferimento è quella di Enrichetta Carafa d'Andria (1928) a cui sono state apportate correzioni e qualche revisione, mantenendo intatto lo spirito e l'intento dell'autore, anche per quanto concerne le parti in francese e in tedesco, ma non trascurando la necessità di comprensione di questi passaggi da parte del pubblico di lingua italiana (ascolta la nota introduttiva al romanzo). Moro Silo, narratore d'eccellenza anche per altri capolavori classici (come "I Promessi Sposi", "I Miserabili", il "Conte di Montecristo" ecc.), vi farà provare un'esperienza d'ascolto unica e irripetibile che non dimenticherete più!

©2019 il Narratore S.r.l. (P)2019 il Narratore S.r.l.
Classici Di guerra e militare Narrativa di genere Narrativa storica

I fan di questo titolo hanno amato anche...

I fratelli Karamazov copertina
I Miserabili copertina
Anna Karenina copertina
Umiliati e offesi copertina
I demoni copertina
Delitto e castigo copertina
Il Conte di Montecristo - Versione integrale copertina
L'eterno marito copertina
Il Visconte di Bragelonne - Versione integrale copertina
I tre moschettieri copertina
Memorie da una casa di morti copertina
Anime morte copertina
La montagna incantata copertina
Il grande inquisitore copertina
Romanzo russo copertina
Il Gattopardo copertina
Tutte le stelle
Più rilevanti
Finalmente! Mi sono imposta di ascoltare tutto questo romanzo ma, confesso, è stata dura. Le strategie di battaglie e della guerra, i commenti politici e le opinioni dei grandi personaggi storici, per me sono stati pesanti. Mi è piaciuto molto, invece, la storia di questi tre protagonisti.
SIRO MORO È UN MITO. Grazie a lui sono riuscita ad ascoltare questo mattone di romanzo. Scritto senz’altro in modo eccellente ma interpretato meglio. Le frasi in francese e le note dell’autore lette da lui hanno ingentilito la storia. Se Tolstoj potesse ascoltarlo ne sarebbe molto soddisfatto!
Però sono contenta di averlo finito! (😜)

Il lettore: UN MITO

Si è verificato un problema. Riprova tra qualche minuto.

immensa opera. una delle cose per le quali vale la pena di vivere. silo si conferma un gigante

grazie moro silo

Si è verificato un problema. Riprova tra qualche minuto.

Monumentale dipinto del periodo delle guerre napoleoniche e della società russa. Un ascolto avvincente e imperdibile. Grazie Moro Silo e grazie Audible per queste grandi emozioni.

Quando il narratore fa la differenza

Si è verificato un problema. Riprova tra qualche minuto.

Se lo avessi letto io non lo avrei apprezzato quanto lo ho apprezzato ascoltandolo da un professionista come Silo
Grazie

Memorabile lettura

Si è verificato un problema. Riprova tra qualche minuto.

è il terzo classico letto da Moro Silo che ascolto e devo dire che è uno degli interpreti migliori che ci si possa augurare nell'impresa di ascolti tanto lunghi e densi. Le parti in altre lingue sono tutte tradotte con un elegante e piacevole effetto sfumato per far capire dove l'autore avesse scritto in una lingua diversa dal russo. Penso non ci sia bisogno di recensire l'opera; avviserei soltanto chi si accinge ad iniziare o chi stia valutando do farlo, che vi sono molte e lunghe parti trattatistiche sulla geopolitica del tempo di Napoleone, sulla storiografia, sulla strategia militare e sulla descrizione tattica delle battaglie e, infine, sull'amministrazione di un latifondo e dei contadini che lo abitano/lavoro, che d'altronde è trattato anche in Anna Karenina, evidentemente un tema caro a Tolstoj.

Completamente tradotto (non scontato) e Moro Silo!

Si è verificato un problema. Riprova tra qualche minuto.

Vedi altre recensioni